قانون
طب
دين
لغة
بحرية
هندسة
جغرافيا
ترجم فرنسي عربي على جميع الجبهات
فرنسي
عربي
نتائج ذات صلة
-
plat (n.) , {formes}... المزيد
-
plan (n.)... المزيد
-
entier (adj.)جميع {entière}... المزيد
-
tout (n.)... المزيد
-
chaque (adj.)... المزيد
-
tout (n.)... المزيد
- ... المزيد
-
visualiser (v.)... المزيد
-
public (adj.)متاح للجميع {publique}... المزيد
-
universellement (adv.)... المزيد
-
toussaint (n.) , {festivals}... المزيد
-
distribuer (v.)... المزيد
-
Halloween (n.) , nt... المزيد
-
amnistie (n.) , {law}... المزيد
-
ubiquité (n.)... المزيد
-
transculturel (adj.)يشمل جميع الثقافات في العالم {transculturelle}... المزيد
-
prophylaxie (n.) , {med.}... المزيد
-
œcuménisme (n.) , {relig.}... المزيد
-
invariable (adj.) , {lang.}... المزيد
-
pluriel (n.) , {lang.}... المزيد
-
comparatif (n.) , {lang.}... المزيد
-
flot (n.) , {mar.}... المزيد
-
clocher (n.) , {arch.}... المزيد
-
flux (n.) , {geogr.}... المزيد
-
effigie (n.) , {arts}... المزيد
-
réciproquement (adv.)... المزيد
-
inversement (adv.)... المزيد
-
vice versa (adv.)... المزيد
-
monter (v.)... المزيد
-
causal (adj.)علي {causale}... المزيد
أمثلة
-
Nous devons aller vite sur tous les fronts.علينا التحرك على جميع الجبهات
-
Rebellion sur tous les fronts.....تمرد من على جميع الجبهات
-
La révolte gronde de tous les côtés.....تمرد من على جميع الجبهات
-
Des changements sont nécessaires sur tous les fronts.ويلزم إدخال تغييرات على جميع الجبهات.
-
Il était indispensable d'accroître la transparence sur tous les fronts.وثمة حاجة إلى المزيد من المساءلة على جميع الجبهات.
-
De Noël à ce jour particulier, dimanche dernier, un calme relatif a régné sur tous les fronts au Darfour.فمنذ أعياد الميلاد وحتى ذلك اليوم بعينه - يوم الأحد - ساد الهدوء في دارفور على جميع الجبهات.
-
La lutte contre le sida doit se mener sur tous les fronts, y compris dans les zones de conflit.فينبغي شن الحرب ضد الإيدز على جميع الجبهات، بما في ذلك في مناطق الصراع.
-
Les délégués se sont engagés à coopérer pleinement dans la lutte contre la corruption, sur tous les fronts et à tous les niveaux, tant aux plans bilatéral que régional et mondial.وأبدى المندوبون استعدادهم للتعاون التام في مكافحة الفساد على جميع الجبهات وجميع الأصعدة، ثنائيا وإقليميا وعالميا.
-
Les représentants se sont engagés à coopérer pleinement dans la lutte contre la corruption, sur tous les fronts et à tous les niveaux, tant aux plans bilatéral que régional et mondial.وأبدى المندوبون استعدادهم للتعاون التام في مكافحة الفساد على جميع الجبهات وجميع الأصعدة، ثنائيا وإقليميا وعالميا.
-
Les enfants sont l'avenir du monde, si bien que la communauté internationale a le devoir de les protéger sur tous les fronts.وأضاف أن أطفال العالم هم مستقبله، وعلى المجتمع الدولي واجب حمايتهم على جميع الجبهات.