لا توجد نتائج مطابقة لـ على جميع الجبهات

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي على جميع الجبهات

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Nous devons aller vite sur tous les fronts.
    علينا التحرك على جميع الجبهات
  • Rebellion sur tous les fronts...
    ..تمرد من على جميع الجبهات
  • La révolte gronde de tous les côtés...
    ..تمرد من على جميع الجبهات
  • Des changements sont nécessaires sur tous les fronts.
    ويلزم إدخال تغييرات على جميع الجبهات.
  • Il était indispensable d'accroître la transparence sur tous les fronts.
    وثمة حاجة إلى المزيد من المساءلة على جميع الجبهات.
  • De Noël à ce jour particulier, dimanche dernier, un calme relatif a régné sur tous les fronts au Darfour.
    فمنذ أعياد الميلاد وحتى ذلك اليوم بعينه - يوم الأحد - ساد الهدوء في دارفور على جميع الجبهات.
  • La lutte contre le sida doit se mener sur tous les fronts, y compris dans les zones de conflit.
    فينبغي شن الحرب ضد الإيدز على جميع الجبهات، بما في ذلك في مناطق الصراع.
  • Les délégués se sont engagés à coopérer pleinement dans la lutte contre la corruption, sur tous les fronts et à tous les niveaux, tant aux plans bilatéral que régional et mondial.
    وأبدى المندوبون استعدادهم للتعاون التام في مكافحة الفساد على جميع الجبهات وجميع الأصعدة، ثنائيا وإقليميا وعالميا.
  • Les représentants se sont engagés à coopérer pleinement dans la lutte contre la corruption, sur tous les fronts et à tous les niveaux, tant aux plans bilatéral que régional et mondial.
    وأبدى المندوبون استعدادهم للتعاون التام في مكافحة الفساد على جميع الجبهات وجميع الأصعدة، ثنائيا وإقليميا وعالميا.
  • Les enfants sont l'avenir du monde, si bien que la communauté internationale a le devoir de les protéger sur tous les fronts.
    وأضاف أن أطفال العالم هم مستقبله، وعلى المجتمع الدولي واجب حمايتهم على جميع الجبهات.